Применимо к: Exchange Server 2010 SP1
Последнее изменение раздела: 2009-10-10
Единая система обмена сообщениями Exchange Server 2010 имеет голосовой интерфейс пользователя (VUI) на основе автоматического распознавания речи (ASR). Это телефонный интерфейс, который абоненты используют для перемещения по системам меню и получения доступа к почтовым ящикам с помощью речевого ввода. Автоматическое распознавание речи позволяет абонентам использовать речевой ввод вместо двойного многочастотного набора DTMF (также называемого тональным) для перемещения по меню автосекретаря единой системы обмена сообщениями или для входа пользователей с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями в почтовый ящик через эту систему. В этом разделе содержатся сведения об использовании автоматического распознавания речи в единой системе обмена сообщениями Exchange 2010 и об использовании файлов грамматики при автоматическом распознавании речи.
Примечание. |
---|
Использование автоматического распознавания речи для поиска в каталоге и поиска данных в настоящее время поддерживается только на английском языке для пользователей голосового доступа к Outlook и для вызовов автосекретаря единой системы обмена сообщениями. Тем не менее, планируется включить поддержку автоматического распознавания речи для других языков в следующих выпусках. |
Содержание
Общие сведения о файлах грамматики
Файлы грамматики, используемые по умолчанию
Настраиваемые файлы грамматики
Общие сведения о файлах грамматики
Файл грамматики речи содержит слова и фразы, которые речевой модуль будет пытаться распознать при использовании файла грамматики. Файлы грамматики определяют такие понятия, как команды, которые можно использовать при работе с почтой и календарем, имена людей, которые распознает речевой модуль, когда абонент выполняет поиск по каталогу. При создании файлы грамматики речи имеют расширение GRXML. Перед загрузкой в речевой модуль они компилируются и получают расширение CFG. Так как файл с расширением CFG загружается в память службы речевого модуля Microsoft Exchange, этот файл не создается и не записывается на диск. На следующем рисунке показано, как файлы грамматики используются абонентами.
Примечание. |
---|
При необходимости найти файл GRXML, соответствующий некоторому файлу CFG, просмотрите в журнале события с идентификатором 1040 или 1041. В этом событии будет описано, с помощью какого файла GRXML был создан тот или иной файл CFG. |
Файлы грамматики, используемые по умолчанию
При установке роли сервера единой системы обмена сообщениями на сервер копируются различные файлы. Также копируются файлы грамматики, используемые по умолчанию при автоматическом распознавании речи для включения голосового интерфейса пользователя (VUI). По умолчанию эти файлы грамматики устанавливаются в папку <Program Files>\Microsoft\ Exchange Server\V14\UnifiedMessaging\grammars\<язык>. Тем не менее, когда файлы грамматики используются сервером единой системы обмена сообщениями, они загружаются и компилируются службой речевого модуля Microsoft Exchange в файл в формате CFG.
Файлами грамматики по умолчанию являются следующие файлы:
- Calendar.grxml
- Common.grxml
- Contacts.grxml
- Email.grxml
- Mainmenu.grxml
Настраиваемые файлы грамматики
Несколько настраиваемых файлов грамматики создается при установке роли сервера единой системы обмена сообщениями, а затем при создании объектов этой системы в службе каталогов Служба каталогов Active Directory и при запланированном создании грамматики службой единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange (один раз в день). Эти файлы грамматики включают в себя имена пользователей и другие объекты, например списки рассылки, которые содержатся в Служба каталогов Active Directory. Для каждого имени существуют дополнительные данные, например псевдоним электронной почты. Эти данные позволяют сопоставить имя с уникальным объектом.
Следующие файлы грамматики создаются при запуске единой системой обмена сообщениями Microsoft Exchange запланированного создания файлов грамматики:
- Gal.grxml
- <Идентификатор_GUID_абонентской_группы>.grxml
- <Идентификатор_GUID_списка_адресов>.grxml
- DistributionList.grxml
Примечание. Пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могут стать доступными для вызова через определенное время. Необходимо дождаться следующего запланированного создания грамматики или вручную выполнить команду galgrammargenerator.exe, чтобы добавить в файл грамматики имя пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
Когда сервер единой системы обмена сообщениями создает файл грамматики речи, он проверяет различные объекты каталогов, чтобы определить, какие имена необходимо добавить в этот файл. Типы обрабатываемых объектов зависят от области, для которой создается файл грамматики. Тем не менее, для всех этих объектов единая система обмена сообщениями не добавляет объект в грамматику, если этот объект скрыт от списков адресов Exchange 2010 или атрибуту msExchHideFromAddressLists для этого объекта установлено значение true (истина).
- При создании файла грамматики глобального списка адресов единой
системой обмена сообщениями будут использоваться следующие
элементы.
- Пользователи с включенной поддержкой почты
- Контакты с включенной поддержкой почты
- Пользователи с включенной поддержкой почты
- Для файлов грамматики абонентской группы единой системы обмена
сообщениями будут использоваться следующие элементы.
- Пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена
сообщениями в указанной абонентской группе
- Пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена
сообщениями в указанной абонентской группе
- Для файлов грамматики списков рассылки единой системы обмена
сообщениями будут использоваться следующие элементы.
- Списки рассылки, видимые в списках адресов
- Списки рассылки, видимые в списках адресов
Глобальный список адресов по умолчанию создается при установке роли сервера почтовых ящиков на компьютере под управлением Exchange 2010. При установке роли сервера единой системы обмена сообщениями для глобального списка адресов создается файл грамматики на основе настроенных фильтров грамматики речи. Если в организации Exchange 2010 создаются настраиваемые списки адресов или списки рассылки, для каждого из них будут созданы дополнительные файлы грамматики.
При создании списка адресов, содержащего, например, всех получателей в определенном отделе, и при дальнейшем добавлении в этот отдел нового пользователя получатель не будет добавлен как участник в список адресов до выполнения командлета Update-AddressList.
При создании списка адресов, содержащего, например, всех получателей в определенном отделе, и последующем изменении членства в этом списке необходимо выполнить командлет Update-AddressList, прежде чем создавать речевую грамматику имен интерфейса единой системы обмена сообщениями. Это обеспечивает наличие в созданной или обновленной грамматике всех получателей, которые добавлены в список адресов. Командлет Update-AddressList добавляет каждого получателя во все списки адресов, участником которых он является.
Если перед созданием грамматики пользователь с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями не имеет пометки участника списка адресов, он не будет добавлен в качестве участника. При следующем создании грамматики (по расписанию или вручную с помощью команды galgrammargenerator.exe) пользователь с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями не будет добавлен в грамматику для списка адресов. Поэтому его имя не будет доступно при поиске в каталоге.
Примечание. |
---|
Чтобы файл грамматики для списка рассылки был создан, список не должен быть скрыт. |
При первом создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями файлы грамматики не создаются. Тем не менее, при первом присоединении сервера единой системы обмена сообщениями к абонентской группе создается единый файл грамматики для абонентской группы в папке соответствующего языка. Затем файл речевой грамматики абонентской группы единой системы обмена сообщениями фильтруется, чтобы в нем остались только пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанные с этой абонентской группой. Файлы грамматики для этих объектов именуются с помощью идентификаторов GUID объектов, которые они представляют после компиляции, например 2da514a1-06f4-44a1-9ce5-610854f7d2ee.grxml или соответствующий файл в формате CFG.
Файлы грамматики для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, глобальный список адресов, списки адресов и списки рассылки создаются в папке для соответствующего языка на локальном сервере единой системы обмена сообщениями. Выбор папки используемого языка выполняется на основании того, какой язык установлен в качестве языка по умолчанию в абонентской группе единой системы обмена сообщениями. Например, если по умолчанию для абонентской группы установлен американский английский (en-US), файл грамматики будет создан в папке <Program Files>\Microsoft\ Exchange Server\V14\UnifiedMessaging\grammars\en. После создания файла грамматики он обновляется по расписанию, настроенному на сервере единой системы обмена сообщениями.
Дополнительные сведения приведены в следующих разделах:
Создание файлов грамматики
Обычно расписание создания файлов грамматики, созданное по умолчанию, соответствует требованиям пользователя. Тем не менее, иногда необходимо создать или обновить файлы грамматики вручную перед запуском запланированной задачи создания файлов грамматики. Также иногда необходимо изменить расписание создания файлов грамматики, установленное по умолчанию.
Файлы грамматики создаются в следующих ситуациях.
- Когда сервер единой системы обмена сообщениями добавляется в
абонентскую группу системы обмена сообщениями, а также каждый день
после этого в запланированное время.
- Когда выполняется команда galgrammargenerator.exe для
обновления или создания файлов грамматики вручную.
Созданный файл грамматики затем обновляется при запуске запланированной задачи создания файлов грамматики. Чтобы отобразить расписание создания файлов грамматики, установленное по умолчанию для сервера единой системы обмена сообщениями, используйте следующий командлет в командной консоли Exchange:
Скопировать код | |
---|---|
(Get-UMServer $env:COMPUTERNAME).GrammarGenerationSchedule |
Дополнительные сведения о командлете Get-UMServer см. в разделе Get-UMServer.
По умолчанию создание файлов грамматики выполняется ежедневно во время, указанное с помощью параметра GrammarGenerationSchedule для сервера единой системы обмена сообщениями. По умолчанию расписание определено так, что создание файлов грамматики начинается каждый день в 02:00. Но расписание создания файлов грамматики можно изменить. Им управляет командлет Set-UMserver в командной консоли Exchange. Графический интерфейс пользователя для управления расписанием создания файлов грамматики отсутствует. Расписанием можно управлять только с помощью командлета Set-UMserver в командной консоли Exchange. Дополнительные сведения об изменении фонетического краткого имени с помощью командлета Set-UMServer см. в разделе Set-UMServer.
По умолчанию расписание создания файлов грамматики запускает задачу ежедневно в 02:00 по местному времени на сервере единой системы обмена сообщениями. После запуска создание файлов грамматики будет выполнено до завершения, независимо от того, будет ли оно выполнено в активный период. Создание файлов грамматики не будет запущено, если выполняется другое задание по созданию файлов грамматики. Можно настроить дополнительные расписания, но создание файлов грамматики не будет запускаться в течение часа после предыдущего запланированного периода создания файлов грамматики. Так как при создании грамматики используется большое количество системных ресурсов, рекомендуется настроить расписания так, чтобы все задачи, связанные с созданием грамматики, выполнялись в часы минимальной загрузки. Тем не менее, можно согласовать расписания создания грамматики на различных серверах единой системы обмена сообщениями: например, на сервере Umserver1 создание начинается в 02:00, на сервере Umserver2 — в 02:30, на сервере Umserver3 — в 03:00. Это позволит максимально сократить воздействие создания грамматики на контроллеры доменов Служба каталогов Active Directory.
Примечание. |
---|
В папке %Путь_Exchange%\UnifiedMessaging\temp будет создан файл журнала UMSpeechGrammar.log. Этот файл журнала содержит сведения обо всех файлах грамматики, которые создаются или обновляются на сервере единой системы обмена сообщениями. Этот файл будет перезаписываться при каждом запланированном запуске создания грамматики. |
В следующих условиях можно подождать следующего запланированного создания файлов грамматики, чтобы изменения отразились, или принудительно выполнить обновление с помощью команды galgrammargenerator.exe:
- При завершении установки роли сервера единой системы обмена
сообщениями и включении поддержки этой системы для
пользователей
- При создании абонентской группы единой системы обмена
сообщениями, автосекретаря единой системы обмена сообщениями,
настраиваемого списка адресов или настраиваемого списка
рассылки
- При создании пользователей единой системы обмена
сообщениями
- При изменении абонентской группы или автосекретаря единой
системы обмена сообщениями
Примечание. |
---|
Если пользователь голосового доступа к Outlook использует при поиске пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями функцию поиска в каталоге с автоматическим распознаванием речи непосредственно после завершения установки новой роли сервера единой системы обмена сообщениями и включения поддержки этой системы для пользователей, то для абонента воспроизводится системное приглашение: «Извините, служба недоступна». Затем происходит отключение. Это происходит из-за того, что файл грамматики для глобального списка адресов не создан. Чтобы создать требуемый файл грамматики для глобального списка адресов, используйте команду galgrammargenerator.exe. |
Каждый файл грамматики перезаписывается при каждом автоматическом запуске службы единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange или при запуске программы galgrammargenerator.exe вручную для принудительного обновления файлов грамматики. Это обеспечивает оптимальный по времени доступ к пользователям, для которых была включена поддержка единой системы обмена сообщениями, при поиске в каталоге, если абонент использует автоматическое распознавание речи. Если файлы грамматики, используемые единой системой обмена сообщениями, повреждены, можно принудительно обновить, создать или перезаписать поврежденные файлы с помощью программы galgrammargenerator.exe. Например, при первом включении для пользователя поддержки единой системы обмена сообщениями, этот пользователь не будет доступен абонентам, использующим автоматическое распознавание речи для поиска по каталогам, пока не будет запущена запланированная задача создания файлов грамматики. Чтобы недавно добавленные пользователи единой системы обмена сообщениями стали доступны вызывающим абонентам, запустите программу galgrammargenerator.exe для принудительного создания или обновления файлов в формате GRXML и компиляции соответствующих файлов в формате CFG. После этого абоненты смогут использовать функцию автоматического распознавания речи для перемещения в системах меню и находить пользователей с помощью этой функции. Дополнительные сведения см. в разделе Обновление файлов грамматики речи на сервере единой системы обмена сообщениями.
Программу Galgrammargenerator.exe можно также использовать во время присоединения сервера единой системы обмена сообщениями к абонентской группе, с которой сопоставлены один или несколько автосекретарей с поддержкой речевых функций. По умолчанию при вызове автосекретаря с поддержкой речевых функций можно получить доступ только к тем пользователям единой системы обмена сообщениями, которые сопоставлены с абонентской группой. Перед передачей вызовов пользователям единой системы обмена сообщениями с помощью речевого ввода необходимо создать файл грамматики. Файл грамматики не создается автоматически при присоединении сервера к абонентской группе. Он создается при следующем запланированном создании грамматики. Если не установлено другое расписание, создание грамматики выполняется в соответствии с расписанием по умолчанию ежедневно в 02:00 по местному времени.
Чтобы пользователи единой системы обмена сообщениями были доступны для поиска по каталогам с помощью автосекретаря с поддержкой речевых функций непосредственно после его создания, необходимо создать требуемый файл грамматики для автосекретаря с помощью программы galgrammargenerator.exe с параметром –d.
Файл грамматики для автосекретарей с отключенной поддержкой речевых функций не требуется. Это происходит потому, что при включении поддержки единой системы обмена сообщениями для пользователя в Служба каталогов Active Directory добавляется соответствующее сопоставление DTMF. Сопоставления DTMF позволяют абонентам с помощью клавиатуры телефона вводить цифры, которые соответствуют буквам в имени пользователя или псевдониме электронной почты.
Тем не менее, сопоставление DTMF не создается автоматически для пользователей с отключенной поддержкой единой системы обмена сообщениями. С помощью средства galgrammargenerator.exe с параметром -u можно создать сопоставление DTMF для всех пользователей с включенной поддержкой почты, но с отключенной поддержкой единой системы обмена сообщениями. Это позволяет получать доступ к пользователям с включенной поддержкой почты, но с отключенной поддержкой единой системы обмена сообщениями из автосекретаря при вводе их имен или псевдонимов электронной почты с помощью набора DTMF. Дополнительные сведения об интерфейсе DTMF см. в разделе Общие сведения об интерфейсе DTMF.
В следующей таблице приведены параметры программы galgrammargenerator.exe и их описания.
Программа galgrammargenerator.exe и ее параметры
Параметр | Описание | ||
---|---|---|---|
-d <абонентская_группа> |
Создает файл грамматики, содержащий имена пользователей единой системы обмена сообщениями только для указанной абонентской группы. |
||
-g |
Создает файл грамматики. |
||
-l |
Создает файл грамматики для списка рассылки. |
||
-o |
Создает файл журнала. Можно указать абсолютный путь, например C:\Logfiles. По умолчанию сервер единой системы обмена сообщениями автоматически создает файл журнала в папке \UnifiedMessaging\Temp. |
||
-p |
Предварительно загружает все созданные файлы грамматики на платформу сервера Speech Server Microsoft. |
||
-s <сервер_UM> |
Создает файл грамматики для каждой абонентской группы единой системы обмена сообщениями (UM), к которой принадлежит указанный сервер системы. |
||
-u |
Создает или обновляет сопоставления DTMF для пользователей с включенной и отключенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
|
||
-x |
Определяется список речевых фильтров, используемый в формате XML. |
Примечание. |
---|
Список фильтров грамматики речи по умолчанию (SpeechGrammarFilterList.xml) устанавливается в папку <Program Files>\Microsoft\ Exchange Server\V14\Bin на каждом сервере с установленной ролью сервера единой системы обмена сообщениями. Содержимое файла списка речевых фильтров должно быть идентичным на каждом сервере единой системы обмена сообщениями. Список фильтров грамматики речи содержит несколько правил, указывающих шаблоны ввода, которым сопоставляются краткие имена, и шаблоны вывода, определяющие преобразования сопоставленного имени. Если имя соответствует шаблону, оно будет заменено в грамматике речи именем или именами, созданными по связанному шаблону или шаблонам вывода. Если имя не соответствует шаблону, оно передается в грамматику речи без изменений. Вставка имен в грамматику речи будет отклонена, если они имеют два или более различных способов произношения. Не рекомендуется вручную изменять файл SpeechGrammarFilterList.xml. |
Настройка файлов грамматики
В настоящее время автоматическое распознавание речи доступно только на английском языке и включает в себя поддержку предварительно записанных приглашений и преобразования текста в речь (TTS) для английского языка. Пакет для английского языка включает в себя автоматическое распознавание речи, но в некоторых случаях системе распознавания речи будет сложно найти необходимого пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями из-за того, что его имя трудно произносится, произнесенное абонентом имя совпадает не с тем именем или абонент называет имя пользователя не так, как оно записано в файле грамматики речи. Тем не менее, добавление дополнительного языкового пакета для единой системы обмена сообщениями не решит эту проблему.
Примечание. |
---|
Так как автоматическое распознавание речи включено по умолчанию для английского (США) языка, папка с именем \grammars\en создается на каждом сервере единой системы обмена сообщениями. Папка создается для каждого языкового пакета, установленного на сервере единой системы обмена сообщениями. |
Единая система обмена сообщениями использует два атрибута Служба каталогов Active Directory при создании имен, используемых с файлами грамматики автоматического распознавания речи: краткое имя (displayName) и фонетическое отображаемое имя (msDS-PhoneticName). По умолчанию единая система обмена сообщениями использует атрибут displayName для распознавания имени пользователя, когда его произносит абонент. Это хорошо работает, если имя пользователя легко произносится. Однако у некоторых пользователей могут быть труднопроизносимые имена. Чтобы облегчить системе поиск пользователей, имена которых сложно произнести, рекомендуется настроить единую систему обмена сообщениями, предоставив фонетические отображаемые имена для пользователей, чьи имена с трудом распознаются автоматически. Однако при указании фонетического отображаемого имени необходимо предугадать, каким образом речевой модуль воспримет ту или иную орфографическую запись имени, чтобы обеспечить правильное произношение фонетического имени.
Примечание. |
---|
По умолчанию сервер единой системы обмена сообщениями будет пытаться добавить в файл грамматики речи и фонетическое отображаемое имя (если оно существует), и краткое имя. |
Например, для краткого имени Наталья можно предоставить фонетическое имя Наталия, и единая система обмена сообщениями добавит его в файл грамматики речи. Недостаток создания фонетических имен состоит в том, что в больших масштабах эта процедура становится затруднительной. Создание и проверка фонетических отображаемых имен для всех пользователей, имена которых неправильно распознаются системой автоматического распознавания речи, займет слишком много времени, особенно в больших организациях.
Чтобы добавить или изменить фонетическое отображаемое имя для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, необходимо использовать редактор ADSI (AdsiEdit.msc) или командлет Set-User в командной консоли Exchange. Невозможно изменить фонетическое отображаемое имя пользователя с помощью оснастки «Пользователи и компьютеры Служба каталогов Active Directory» или консоли управления Exchange. Дополнительные сведения об изменении фонетического отображаемого имени с помощью командлета Set-User см. в разделе Set-User.
Параметр PhoneticDisplayName указывает произношение краткого имени. Краткое имя можно указать с помощью параметра DisplayName. Если системе обмена сообщениями трудно распознать произнесенное краткое имя, можно использовать параметр PhoneticDisplayName, чтобы указать фонетическую версию. Если это значение указано, функция автоматического распознавания речи использует его для распознавания имени пользователя, а механизм преобразования текста в речь (TTS) — для произнесения. Если значение не указано, сервер единой системы обмена сообщениями использует параметр DisplayName. Максимальная длина значения этого параметра — 255 символов.
Дополнительные сведения о редакторе ADSI см. в статье Обзор Adsiedit.
Дополнительные сведения
Обновление файлов грамматики речи на сервере единой системы обмена сообщениями
Общие сведения о телефонных группах единой системы обмена сообщениями
Общие сведения об автосекретарях единой системы обмена сообщениями