Единая система обмена сообщениями Microsoft Exchange Server 2007 имеет голосовой интерфейс пользователя (VUI) на основе автоматического распознавания речи (ASR). Это телефонный интерфейс, который звонящие используют для перемещения по системам меню и для доступа к почтовым ящикам с помощью речевого ввода. Распознавание речи позволяет звонящим использовать речевой ввод вместо набора DTMF (тонального набора) для перемещения по меню автосекретаря единой системы обмена сообщениями или для входа в почтовый ящик через единую систему обмена сообщениями. В этом разделе описано использование автоматического распознавания речи в единой системе обмена сообщениями Exchange Server 2007 и о применении файлов грамматики, используемых автоматическим распознаванием речи.

Примечание.
Автоматическое распознавание речи для поиска в каталоге и других операций поиска доступно в настоящее время только на английском языке для пользователей голосового доступа Outlook и для вызовов автосекретарей единой системы обмена сообщениями. Однако поддержка автоматического распознавания речи на других языках планируется в будущих выпусках.

Обзор файлов грамматики

Файл грамматики речи содержит слова и фразы, которые речевой модуль будет пытаться распознать при использовании файла грамматики. Файлы грамматики определяют такие вещи, как команды, которые можно использовать при работе с почтой и календарем, имена людей, которые распознает речевой модуль, когда звонящий выполняет поиск по каталогу. При создании файл грамматики речи имеет расширение .grxml. Затем они компилируются, получая при этом расширение CFG, и загружаются в речевой модуль. Однако файл с расширением CFG загружается в память службы речевого модуля Microsoft Exchange. Это означает, что файлы CFG на жестком диске не создаются и не сохраняются. На рисунке 1 показано, как звонящие используют файлы грамматики.


Общие сведения о файлах грамматики
Примечание.
  Если нужно найти файл .grxml, соответствующий некоторому файлу CFG, просмотрите в журнале события с идентификатором 1040 или 1041. В событии будет описано, из какого файла .grxml был создан тот или иной файл CFG.

Файлы грамматики, используемые по умолчанию

При установке роли сервера единой системы обмена сообщениями на сервер копируется большое количество файлов. Среди прочих копируются файлы грамматики, которые по умолчанию использует автоматическое распознавание речи для обеспечения работы голосового интерфейса пользователя (VUI). По умолчанию эти файлы устанавливаются в папку \UnifiedMessaging\grammars\<язык>. Однако когда файлы грамматики используются сервером единой системы обмена сообщениями, они загружаются и компилируются в файл CFG службой речевого модуля Microsoft Exchange.

Файлы грамматики, существующие по умолчанию:

  • Calendar.grxml

  • Common.grxml

  • Contacts.grxml

  • Email.grxml

  • Mainmenu.grxml

Пользовательские файлы грамматики

Несколько пользовательских файлов грамматики создаются при установке роли сервера единой системы обмена сообщениями и затем при создании объектов единой системы обмена сообщениями в службе каталогов Active Directory, а служба единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange запускает создание грамматики в запланированное время, один раз каждый день. Эти файлы грамматики содержат имена пользователей и других объектов, например списков рассылки, расположенных в Active Directory. Для каждого имени имеются дополнительные данные, например адрес электронной почты. Эти данные позволяют связать имя с уникальным объектом.

Следующие файлы грамматики создаются, когда единая система обмена сообщениями Microsoft Exchange запускает запланированное создание файлов грамматики:

  • Gal.grxml

  • <DialPlanGUID>.grxml

  • <AddressListGUID>.grxml

  • DistributionList.grxml

    Примечание.
    Пользователи единой системы обмена сообщениями могут не сразу стать доступными для вызова. Необходимо либо дождаться следующего запланированного создания грамматики, либо вручную выполнить команду galgrammargenerator.exe для включения в файл грамматики имени пользователя единой системы обмена сообщениями.

Когда сервер единой системы обмена сообщениями создает файл грамматики речи, он проверяет большое количество каталогов, чтобы определить, какие имена следует добавить в файл. Типы проверяемых объектов зависят от области, для которой создается файл грамматики. Тем не менее, для всех этих объектов единая система обмена сообщениями не добавит объект в грамматику, если этот объект скрыт от списков адресов Exchange 2007 или атрибуту msExchHideFromAddressLists для этого объекта присвоено значение true (истина). 

  • При создании файла грамматики глобального списка адресов (GAL) единая система обмена сообщениями будет использовать следующие элементы:

    • имена пользователей, работающих с электронной почтой;

    • контакты, используемые при работе с электронной почтой.

  • Для файлов грамматики абонентской группы будут использованы следующие элементы:

    • имена пользователей, входящие в данную абонентскую группу единой системы обмена сообщениями.

  • Для файлов грамматики списков рассылки единая система обмена сообщениями использует следующие элементы:

    • списки рассылки, видимые в списках адресов.

Глобальный список адресов по умолчанию создается при установке роли сервера почтовых ящиков на компьютер с сервером Exchange 2007. При установке роли сервера единой системы обмена сообщениями создается файл грамматики для глобального списка адресов, основанного на настроенных фильтрах грамматики речи. Если в организации Exchange 2007 создаются настраиваемые списки адресов или списки рассылки, для каждого из них будут созданы дополнительные файлы грамматики. 

При создании списка адресов, который содержит, например, всех получателей в определенном отделе, и последующем добавлении в этот отдел пользователя, новый пользователь не будет добавлен в список адресов до выполнения командлета Update-AddressList.

При создании списка адресов, который содержит, например, всех получателей в определенном отделе, и последующем изменении членов этого списка необходимо выполнить командлет Update-AddressList перед созданием грамматики имен речевого интерфейса единой системы обмена сообщениями. Это обеспечивает наличие в созданной или обновленной грамматике всех получателей, которые добавлены в список адресов. Командлет Update-AddressList добавляет каждого получателя во все списки адресов, членом которых он является.

Если пользователь единой системы обмена сообщениями не имеет пометки члена списка адресов до создания грамматики, он не будет добавлен в качестве члена. При следующем создании грамматики (по расписанию или вручную с помощью командлета galgrammargenerator.exe) пользователь единой системы обмена сообщениями не будет добавлен в грамматику для списка адресов. Поэтому его имя не будет доступно при поиске в каталоге.

Примечание.
Чтобы был создан файл грамматики для списка рассылки, список не должен быть скрыт.

При первом создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями файлы грамматики не создаются. Тем не менее когда сервер единой системы обмена сообщениями впервые входит в абонентскую группу, создается единый файл грамматики для абонентской группы в папке соответствующего языка. Файл грамматики абонентской группы единой системы обмена сообщениями затем фильтруется, чтобы в нем остались только пользователи единой системы обмена сообщениями, связанные с данной абонентской группой. Файлы грамматики для этих объектов именуются с использованием идентификаторов GUID объектов, которые они представляют послу компиляции, например, 2da514a1-06f4-44a1-9ce5-610854f7d2ee.grxml или соответствующий файл CFG.

Файлы грамматики для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, глобальный список адресов, списков адресов и списков рассылки создаются в папке для соответствующего языка на локальном сервере единой системы обмена сообщениями. Папку какого языка использовать, определяется на основании того, какой язык установлен в качестве используемого по умолчанию в абонентской группе единой системы обмена сообщениями. Например, если по умолчанию для абонентской группы используется американский английский (en-US), файл грамматики будет создан в папке \UnifiedMessaging\grammars\en. После создания файла грамматики он обновляется по расписанию, настроенному на сервере единой системы обмена сообщениями.

Для получения дополнительных сведений см. следующие разделы:

Создание файлов грамматики

Обычно расписание создания файлов грамматики, созданное по умолчанию, удовлетворяет требованиям пользователя. Однако иногда возникает необходимость создать или обновить файлы грамматики вручную, прежде чем запустится запланированная задача создания файлов грамматики. Кроме того, иногда необходимо изменить расписание создания файлов грамматики, установленное по умолчанию.

Файлы грамматики создаются в следующих ситуациях:

  • Когда сервер единой системы обмена сообщениями добавляется в абонентскую группу системы обмена сообщениями, а также каждый день после этого в запланированное время.

  • Когда выполняется команда galgrammargenerator.exe для обновления или создания файлов грамматики вручную.

Созданный файл грамматики затем обновляется при запуске запланированной задачи создания файлов грамматики. Чтобы просмотреть расписание создания файлов грамматики, установленное по умолчанию для сервера единой системы обмена сообщениями, воспользуйтесь следующим командлетом командной консоли Exchange:

Копировать код
(Get-UMServer $env:COMPUTERNAME).GrammarGenerationSchedule

Для получения дополнительных сведений о командлете Get-UMServer см. раздел Get-UMServer.

По умолчанию создание файлов грамматики выполняется ежедневно во время, указанное параметром GrammarGenerationSchedule, для сервера единой системы обмена сообщениями. По умолчанию расписание создано таким образом, что создание файлов грамматики начинается каждый день в 2:00. Но расписание создания файлов грамматики сложно изменить. Им управляет командлет Set-UMserver в командной консоли Exchange. Графический интерфейс пользователя для управления расписанием создания файлов грамматики отсутствует. Этим расписанием можно управлять только с помощью командлета Set-UMserver в командной консоли Exchange.  Дополнительные сведения об изменении фонетического имени с помощью командлета Set-UMServer см. в разделе Set-UMServer.

По умолчанию расписание создания файлов грамматики запускает задачу ежедневно в 2:00 по местному времени сервера единой системы обмена сообщениями. После запуска создание файлов грамматики будет выполнено до конца, независимо от того, укладывается оно в активный период или нет. Создание файлов грамматики не будет запущено, если выполняется другое задание по созданию файлов грамматики. Можно настроить дополнительные расписания, однако создание файлов грамматики не будет запускаться в течение часа после предыдущего запланированного периода создания файлов грамматики. Поскольку создание грамматики задействует большое количество системных ресурсов, рекомендуется настроить расписания так, чтобы все задачи, связанные с созданием грамматики, выполнялись в часы минимальной загрузки. Тем не менее, можно согласовать расписания создания грамматики на разных серверах единой системы обмена сообщениями: например, на сервере Umserver1 создание начинается в 2:00, на сервере Umserver2 — в 2:30, на сервере Umserver3 — в 3:00. Это позволит минимизировать воздействие создания грамматики на контроллеры доменов Active Directory. 

Примечание.
В папке %ExchangeRoot%\UnifiedMessaging\temp будет создан файл журнала UMSpeechGrammar.log. Этот журнал содержит сведения обо всех файлах грамматики, которые создаются или обновляются на сервере единой системы обмена сообщениями. Этот файл будет перезаписываться при каждом запланированном запуске создания грамматики.

В следующих условиях можно подождать следующего запланированного создания файлов грамматики, чтобы изменения отразились, или принудительно выполнить обновление при помощи команды galgrammargenerator.exe.

  • При завершении установки роли сервера единой системы обмена сообщениями и включении поддержки единой системы обмена сообщениями для пользователей.

  • Когда создается абонентская группа единой системы обмена сообщениями, автосекретарь, пользовательский список адресов или пользовательский список рассылки.

  • Когда создаются пользователи единой системы обмена сообщениями.

  • При изменении абонентской группы или автосекретаря единой системы обмена сообщениями.

Примечание.
Если пользователь голосового доступа к Outlook пытается найти пользователя единой системы обмена сообщениями с помощью поиска в каталоге с распознаванием речи сразу же после завершения установки новой роли сервера единой системы обмена сообщениями и включения поддержки единой системы обмена сообщениями для пользователей, будет воспроизведено системное приглашение «Извините, служба недоступна». После этого звонок будет отключен. Это происходит из-за того, что файл грамматики для глобального списка адресов не был создан. Используйте команду galgrammargenerator.exe, чтобы создать требуемый файл грамматики для глобального списка адресов.

Например, когда пользователю впервые предоставляется возможность использовать единую систему обмена сообщениями, он не будет доступен абонентам, использующим автоматическое распознавание речи для поиска по каталогам, пока не будет запущена задача создания файлов грамматики. Чтобы недавно добавленные пользователи единой системы обмена сообщениями стали видны звонящим, запустите программу galgrammargenerator.exe, чтобы принудительно создать или обновить файлы .grxml и скомпилировать соответствующие файлы CFG. После этого звонящие смогут использовать автоматическое распознавание речи для перемещения по системам меню и находить пользователей с помощью автоматического распознавания речи.

Средство Galgrammargenerator.exe можно также использовать, когда сервер единой системы обмена сообщениями присоединяется к абонентской группе, с которой сопоставлены один или несколько автосекретарей с поддержкой речевых функций. По умолчанию при вызове автосекретаря с поддержкой речевых функций можно получить доступ только к тем пользователям единой системы обмена сообщениями, которые сопоставлены с абонентской группой. Перед передачей вызовов пользователям единой системы обмена сообщениями с помощью речевого ввода должен быть создан файл грамматики. Файл грамматики не создается автоматически при присоединении сервера к абонентской группе. Он создается при следующем запланированном создании грамматики. Если не установлено другое расписание, создание грамматики выполняется в соответствии с расписанием по умолчанию ежедневно в 2:00 по местному времени.

Чтобы пользователи единой системы обмена сообщениями были доступны для поиска по каталогам с использованием автосекретаря с поддержкой речевых функций сразу же после его создания, необходимо создать требуемый файл грамматики для автосекретаря, используя средство galgrammargenerator.exe с параметром –d.

Файл грамматики для автосекретарей без поддержки речевых функций не требуется. Это связано с тем, что при включении поддержки единой системы обмена сообщениями для пользователя в Active Directory добавляется соответствующее сопоставление DTMF. Сопоставления DTMF позволяют звонящим вводить с клавиатуры телефона цифры, которые соответствуют буквам в имени пользователя или адресе электронной почты.

Однако сопоставление DTMF не создается автоматически для пользователей без поддержки единой системы обмена сообщениями. Используя средство galgrammargenerator.exe с параметром -u, можно создать сопоставление DTMF для всех пользователей, для которых включена поддержка почты, но не включена поддержка единой системы обмена сообщениями. Это позволяет получать доступ к пользователям с включенной поддержкой почты, но без включенной поддержки единой системы обмена сообщениями из автосекретаря при вводе их имени или адреса электронной почты с помощью набора DTMF. Дополнительные сведения об интерфейсе DTMF см. в разделе Общие сведения об интерфейсе DTMF.

В таблице ниже приведены параметры программы galgrammargenerator.exe и их описания.

Программа galgrammargenerator.exe и ее параметры

Параметр Описание

-d <абонентская группа>

Создается файл грамматики, содержащий имена пользователей единой системы обмена сообщениями только для указанной абонентской группы.

-g

Создается файл грамматики.

-l

Создается файл грамматики для списка рассылки.

-o

Создается файл журнала. Можно указать абсолютный путь, например, C:\Logfiles. По умолчанию сервер единой системы обмена сообщениями автоматически создает файл журнала в папке \UnifiedMessaging\Temp.

-p

Все созданные файлы грамматики предварительно загружаются на платформу сервера речи Microsoft.

-s <сервер UM>

Создается файл грамматики для каждой абонентской группы единой системы обмена сообщениями, к которой принадлежит указанный сервер единой системы обмена сообщениями.

-u

Создаются или обновляются сопоставления DTMF для пользователей с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями и для пользователей без включенной поддержки единой системы обмена сообщениями.

Примечание.
Если в псевдониме электронной почты пользователя, для которого включена поддержка почтового ящика, или контакта, поддерживающего почту, существует недопустимый знак и выполняется команда galgrammargenerator.exe /u для создания сопоставления DTMF для пользователей, команда не будет успешно выполнена и произойдет ошибка единой системы обмена сообщениями. Чтобы обеспечить отсутствие недопустимых знаков в адресе электронной почты пользователей, для которых включена поддержка почтового ящика, или контактов, поддерживающих почту, выполните командлет Get-User для просмотра всех пользователей. Командлет Get-User выполняет проверку атрибутов пользователей. Если в каком-либо поле есть недопустимый знак, создается ошибка, которая указывает на получателя и поле, содержащее этот знак.

-x

Определяется список речевых фильтров, используемый в формате XML.

Примечание.
Список фильтров грамматики речи, используемый по умолчанию, (SpeechGrammarFilterList.xml) устанавливается в папку %ExchangeRoot%\bin на каждом сервере с установленной ролью сервера единой системы обмена сообщениями. Содержимое файла списка речевых фильтров должно быть одинаковым на каждом сервере единой системы обмена сообщениями. Список фильтров грамматики речи содержит несколько правил, указывающих шаблоны ввода, которым сопоставляются краткие имена, и шаблоны вывода, определяющие преобразования сопоставленного имени. Если имя соответствует шаблону, оно будет заменено в грамматике речи именем или именами, созданными из связанного шаблона или шаблонов вывода. Если имя не соответствует шаблону, оно передается в грамматику речи в неизменном виде. Вставка имен в грамматику речи будет отклонена, если они имеют два или более различных способов произношения. Файл SpeechGrammarFilterList.xml не рекомендуется изменять вручную.

Пользовательская настройка файлов грамматики

В настоящее время распознавание речи доступно только на английском языке и включает поддержку предварительно записанных приглашений и преобразования текста в речь для английского языка. Хотя английский языковой пакет и включает автоматическое распознавание речи, иногда системе распознавания речи будет сложно найти пользователя единой системы обмена сообщениями из-за того, что имя пользователя трудно произносится, произнесенное звонящим имя совпадает не с тем именем, или звонящий называет имя пользователя не так, как оно записано в файле грамматики речи. Добавление дополнительного языкового пакета для единой системы обмена сообщениями не решит эту проблему.

Единая система обмена сообщениями использует два атрибута Active Directory для создания имен для использования с файлами грамматики автоматического распознавания речи: Краткое имя (displayName) и фонетическое имя (msDS-PhoneticName). По умолчанию единая система обмена сообщениями использует атрибут displayName для распознавания имени пользователя, когда его произносит звонящий. Это хорошо работает, если имя пользователя легко произносится. Однако у некоторых пользователей могут быть труднопроизносимые имена. Чтобы облегчить системе поиск пользователей, имена которых сложно произнести, рекомендуется настроить единую систему обмена сообщениями, предоставив фонетические имена для пользователей, чьи имена с трудом распознаются автоматически. Однако при указании фонетического имени необходимо предугадать, каким образом речевой модуль воспримет ту или иную орфографическую запись имени, чтобы обеспечить верное произношение фонетического имени.

Примечание.
По умолчанию сервер единой системы обмена сообщениями будет пытаться добавить в файл грамматики речи и фонетическое имя (если таковое существует), и обычное краткое имя.

Например, для краткого имени Kweku Ako-Adjei можно дать фонетическое имя Quaykoo Akoo Oddjay, и единая система обмена сообщениями добавит его в файл грамматики речи. Недостаток создания фонетических имен состоит в том, что в больших масштабах эта процедура становится затруднительной. Создание и тестирование фонетических имен для всех пользователей, краткие имена которых неверно распознаются системой автоматического распознавания речи, займет слишком много времени, особенно в больших организациях.

Чтобы добавить или изменить фонетическое краткое имя для пользователя единой системы обмена сообщениями, необходимо использовать редактор ADSI (AdsiEdit.msc) или командлет Set-User командной консоли Exchange. Для изменения фонетического имени пользователя нельзя использовать оснастку «Пользователи и компьютеры» службы каталогов Active Directory или консоль управления Exchange. Дополнительные сведения об изменении фонетического краткого имени с помощью командлета Set-User см. в разделе Set-User.

Параметр PhoneticDisplayName указывает произношение краткого имени. Краткое имя указывается при помощи параметра DisplayName. Если системе обмена сообщениями трудно произнести или распознать краткое имя, можно использовать параметр PhoneticDisplayName, чтобы указать фонетическую версию. Если это значение указано, автоматическое распознавание речи использует его для распознавания имени пользователя, а механизм преобразования текста в речь (TTS) — для произнесения. Если значение не указано, сервер единой системы обмена сообщениями использует параметр DisplayName. Максимальная длина этого параметра составляет 255 знаков.

Для получения дополнительных сведений о редакторе ADSI см. раздел Обзор Adsiedit.

Дополнительные сведения

Дополнительные сведения об обновлении файлов грамматики речи, используемых автоматическим распознаванием речи, см. в разделе Инструкции по обновлению файлов грамматики речи.

Дополнительные сведения об абонентских группах единой системы обмена сообщениями см. в разделе Общие сведения о телефонных группах единой системы обмена сообщениями.

Дополнительные сведения об автоматических секретарях единой системы обмена сообщениями см. в разделе Общие сведения об автосекретарях единой системы обмена сообщениями.



Рисунок 1.   Обзор файлов грамматики